お誕生日の祝いに

今日は日本語を教えていた中国系マレーシア人のお誕生日会に招かれました
私はいまだにダメな英語力なのでお邪魔するには少し気が引けたのですが、
せっかくのお誘いで行ってきました。


イメージ 1
イメージ 2
25歳お誕生日おめでとう


イメージ 3
イメージ 4
ワイン、アイスワイン、梅酒 で乾杯


イメージ 5
持参したスペアーリブでしたが誰も食べた事がないと言われびっくり。作った事はないにしても食べた事は若者だけにあると思ったのですが全員が初めてだそうです。ニンニクとお醤油とマーマレードのジャムで煮込んだだけですがみなさん喜んで食べてくれました


イメージ 6
マレーシアチキンカレー。インドカレーとは一味違った味で美味しかったです。友人のお姉さんの手作りだそうです


イメージ 7
これまたマレー料理の定番サテ―です
柔らかく手前のソースをつけていただきます。甘いピーナツソースをつけたりします
これはお店で焼いてもらったのを買ってきたそうです きゅうりと一緒に戴きます

イメージ 8
ご飯代わりの焼きビーフン。広東味のビーフン。これも友人のお姉さんの手作りだそうです


イメージ 9
私の大好きなもの。しつこくないソースをつけて炭火で焼いた手羽先。今日のは特にてりも味も良かったです。皆さん口をそろえてこれは上手いと。
これは味つけでだいぶ変ります。コラーゲンがたっぷりだそうですよ

イメージ 10
これは友人が作ったものです。色がきれいで野菜もたっぷりいただけました。私はこんなに白く出来あがらないです。


イメージ 11
これもコラーゲンたっぷりの豚足を細かく切ったものです


イメージ 12
揚げかまぼこに似たものでしたが何とかト―フと呼んでいました


イメージ 13
チキンナゲット

イメージ 14
大学時代のクラスメイトと会社の同僚


イメージ 15
私の家から15分ほどのコンドでした
ご実家はKLから3時間ほどの所なのでKLでは友人とシェア―して住んでいました


イメージ 16
私の家の近くで働いていましたが転職してしまい
なかなか会えなくなりました。
お料理も上手、行儀作法もきちんとしているお嬢さんです。

こちらの人は中国語『 広東語や福建語あるいは北京語 』 マレー語 英語 3ヶ国語以上は大体話します。それに彼女は大学で1年間日本語学んだそうです。すごーーい

彼女は 友人、家族とは広東語、会社では英語、街ではマレー語を使っているそうです
私も中国系の発音は慣れましたが、まだまだ知らない単語も多く苦戦しています
今日も又知らない言葉が多くていつになったら満足に話せるのかしらと反省して帰ってきました。3ヶ国語も4ヶ国語も話せる人達見習わなくてはと

梅酒もみなさん初めてのようでしたがとんかつ弁当、うなぎ弁当、てんぷら弁当、お好み焼き、たこ焼き。握り寿司など、スーパーのお惣菜売り場にあるものはよく知っていました。納豆まで知っていました

宇多田ひかるやミーシャ?結構歌ってくれましたが私は余り馴染みのある曲ではなかったのですがこちらでは日本の曲歌われているそうです。

中国語にはなっていないそうで、意味がわからないけれど日本語の歌詞で歌っていると言っていました。少し前は日本のテレビが流行ったそうですが今は韓国のテレビが多いとか

日ごろは縁のない若者と話せてとても楽しいひと時でした。


イメージ 17
カラフルなクッションが可愛かったです